A ELABORAÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS PARA O ENSINO DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA NA PERSPECTIVA DOS MULTILETRAMENTOS

  • Gabriel Maciel Pereira Universidad Europea del Atlántico | UNEATLANTICO
  • Kelly Cristiane Henschel Pobbe de Carvalho Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (FCL - UNESP/Assis) http://orcid.org/0000-0001-6115-3367
  • Amanda Mendes Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (FCL - UNESP/Assis)
Palavras-chave: Propostas didáticas. Multiletramentos. Ensino/Aprendizagem de LE.

Resumo

O objetivo do presente artigo é discutir e compartilhar alguns resultados na elaboração de propostas didáticas para o ensino de espanhol/LE, com base na abordagem dos multiletramentos (ROJO e MOURA, 2012). Os dados utilizados para análise e discussão aqui propostos são provenientes de uma experiência em um curso de língua espanhola do Centro de Línguas e Desenvolvimento de Professores (CLDP), um projeto de extensão colaborativo entre os departamentos de Educação e Letras Modernas da FCL UNESP de Assis. Para o desenvolvimento deste estudo, utilizaremos a metodologia qualitativa, de caráter interpretativista, nos moldes explicitados por Lüdke e André (1986), quando afirmam que neste tipo de pesquisa há ênfase no processo, preocupação em se retratar a perspectiva dos participantes, além de o ambiente natural constituir a fonte direta dos dados. Entre os objetivos previstos para, está o de instaurar contextos (com as propostas didáticas) que promovam a reflexão crítica e a ampliação de uma consciência social por meio da língua e literatura, conforme pontuam as OCEM (2006), para o ensino de línguas estrangeiras. Para o planejamento, a organização, a apresentação e o compartilhamento das propostas produzidas, é utilizado como referência o modelo de aprendizagem das “sequências didáticas” (DOLZ, NOVERRAZ e SCHNEUWLY, 2004, p.96), que se organiza em torno dos seguintes procedimentos: a) definição da situação de comunicação; b) produção escrita inicial; c) módulos de ensino; d) produção final.

Biografia do Autor

Gabriel Maciel Pereira, Universidad Europea del Atlántico | UNEATLANTICO
Mestrando em "Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera" pela Universidad Nacional Europea del Atlántico, España (2019). Pós-graduado em Metodologia do Ensino das Línguas Portuguesa e Espanhola e em Educação Especial pelo Instituto Prominas, Universidade Cândido Mendes (2017). Graduado em Letras Português - Espanhol pela Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" UNESP: Campus de Assis - Faculdade de Ciência de Letras. Atualmente é Professor de PLE e ELE no Instituto ILPOR - Centro de Idiomas - Assunção, PY. Atuação em outros Projetos: CEL de Língua Espanhola no Centro de Estudos de Línguas - CEL pelo Projeto PIBID (Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência). Professor de Espanhol no Centro de Línguas e Desenvolvimento de Professores - CLDP UNESP / Assis. Professor no Projeto UNATI - Universidade Aberta à Terceira Idade, UNESP - Assis. Professor no CEDET - Assis, Centro para o Desenvolvimento do Potencial e Talento. Mediador responsável pelas Interações de Teletandem Português x Espanhol com a "Universidad Nacional Autónoma de México - UNAM" e a “Universidad del Valle - UNIVALLE, Colombia". Mediador e também responsável pelas interações de Teletandem em língua espanhola e língua portuguesa com o Instituto ILPOR - (Instituto da Língua Portuguesa), Asunción, Paraguay. Mediador das interações Português e Inglês com "University of Miami" e "Princeton University". Também pesquisador da capes/CNPQ, PIBIT - Programa Institucional de Bolsas de Iniciação em Desenvolvimento Tecnológico e Inovação - Trabalhando com Propostas didáticas para o Ensino de Línguas na perspectiva dos multiletramentos, sob orientação da Professora Doutora Kelly Cristiane Henschel Pobbe De Carvalho.
Kelly Cristiane Henschel Pobbe de Carvalho, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (FCL - UNESP/Assis)
Possui graduação em Letras pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (1995), mestrado em Letras pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (1998) e doutorado em Letras pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2004). Atualmente, é Professora Assistente Doutora da Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (FCL - UNESP/Assis), junto ao departamento de Letras Modernas, no conjunto das disciplinas de Língua Espanhola. Na FCL - UNESP/Assis, exerce as funções de coordenadora do projeto Centro de Línguas e Desenvolvimento de Professores e de coordenadora do projeto PIBID/Letras/Espanhol. Atua no programa de pós-graduação PROFLETRAS - UNESP e integra os Grupos de Pesquisa: Teletandem: Transculturalidade das interações online via webcam e Grupo de Estudos e Pesquisas sobre Linguagem, Ensino e Narrativa de Professores. Tem experiência nos seguintes temas: ensino e aprendizagem de língua materna e estrangeira (espanhol), formação de professores de línguas, tecnologia e ensino de línguas, teletandem, letramento, multiletramentos, fonética / fonologia.
Amanda Mendes, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (FCL - UNESP/Assis)
Mestre em Letras pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho - UNESP/Assis (2016) com bolsa de mestrado FAPESP; Graduada em Letras/Inglês pela Faculdade de Ciências e Letras da UNESP/Assis (2012) com bolsa de Iniciação Científica FAPESP; Graduada em Letras/Espanhol pela Faculdade de Ciências e Letras da UNESP/Assis (2017) com bolsa de Iniciação Científica PIBIC. Ministrou aulas de Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua Espanhola como professora voluntária no Centro de Línguas e Desenvolvimento de Professores da UNESP/Assis (2012/2016). É professora de Língua Espanhola nas escolas CCAA/Assis e Languages/Assis.

Referências

____. (Org). Produção de materiais didáticos: teoria e prática. 2. ed. rev. Pelotas: Educat, 2007.

____; MOURA, Eduardo. (Orgs.). Multiletramentos na escola. São Paulo: Parábola, 2012.

_____. O uso das novas tecnologias da informação e da comunicação na EAD - uma leitura crítica dos meios. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seed/arquivos/pdf/T6%20TextoMoran.pdf

BAPTISTA, L. M. T. R. Traçando caminhos: letramento, letramento crítico e ensino de espanhol. In: BARROS, C. S.; COSTA, E. G. M (Coords.). Espanhol: Ensino Médio. Brasília: Ministério da Educação/Secretaria da Educação Básica, 2010. (coleção Explorando o Ensino, v.16).

BARROS, C. S.; COSTA, E. G. M. Elaboração de materiais didáticos para o ensino de espanhol. In: ____ (Coords.). Espanhol: Ensino Médio. Brasília: Ministério da Educação/Secretaria da Educação Básica, 2010. (coleção Explorando o Ensino, v.16).

DOLZ, J.; NOVERRAZ, M. e SCHNEUWLY B. Sequências didáticas para o oral e a escrita: apresentação de um procedimento. In: SCHNEUWLY, B. e DOLZ, J. (Tradução e Organização: Roxane Rojo e Glaís S. Cordeiro). Gêneros orais e escritos na escola. Campinas/SP: Mercado de Letras, 2004, p. 149-185.

GARCIA, D. N. M.; NORTE, M. B; MESSIAS, R. A. L. Tecnologias de Informação e Comunicação: TICs aplicadas à LE. UNESP/Redefor, 2. ed. 2012. Endereço permanente: http://acervodigital.unesp.br/handle/123456789/45825

LEFFA, V. Ensino de línguas: passado, presente e futuro. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, v. 20, n. 2, p. 389-411, jul./dez. 2012.

LÜDKE, Menga e ANDRÉ, Marli E. D. A. Pesquisa em educação: abordagens qualitativas. São Paulo: E.P.U, 1986.

MORAN, J. M. A integração das tecnologias na educação. Disponível em <http://www.eca.usp.br/moran/integracao.htm>.

OLIVEIRA, Maria Bernadete Fernandes de; SZUNDY, Paula Tatianne Carréra. Práticas de multiletramentos na escola: por uma educação responsiva à contemporaneidade. Bakhtiniana, São Paulo, 9 (2): 184-205, Ago./Dez. 2014.

ROJO, Roxane. Letramentos múltiplos, escola e inclusão social. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

SILVA, Solimar Patriota. Letramento digital e formação de professores na era da web 2.0: o que, como e por que ensinar? Hipertextus Revista Digital (www.hipertextus.net), n.8, Jun. 2012.

TELLES, J. A. “É pesquisa, é? Ah, não quero não, bem!” Sobre pesquisa acadêmica e sua relação com a prática do professor de línguas. Linguagem e ensino, vol.5, no. 2, 2002, p.91-116.

TELLES, J. A. “É pesquisa, é? Ah, não quero não, bem!” Sobre pesquisa acadêmica e sua relação com a prática do professor de línguas. Linguagem e ensino, v.5, n.2, 2002, p.91-116.

TOMLINSON, B. Materials development. In: CARTER, R.; NUNAN, D. (Eds.) The Cambridge guide to teaching English to speakers of other languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. p. 66-71.

Publicado
2019-06-04